Kinda adorable at first, but after it repeats itself for what feels like the millionth time it gets very embarassing.Īnd still i would never call this translation worse than google translate, like some others using a massive amount of hyperbole here on the forums did. So if you ask me if i think they will patch this? I sure as hell hope so, its just like their song "its a night magic", instead of "magic night". There is a funny story in the game revolving around translating a japanese song into english and this is the very best metaphor you can bring into this topic and yep there is a certain story event revolving around the three main girls that is completly untranslated and there are also ui elements, location names and character creation ui elements and clothing that are left in japanese as well.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |